BTM VÁRMÚZEUM
  • MÚZEUM
    • MÚZEUMUNK
    • HÍREK
    • LÁTOGATÁS >
      • LÁTOGATÁSI INFORMÁCIÓK
      • AKADÁLYMENTESSÉG
    • PÁLYÁZATOK >
      • MESEÍRÓ PÁLYÁZAT - eredmények
      • ​ÉN ÉS A KÖNYVEM
    • ONLINE MÚZEUM >
      • MÚZEUM A VÉRZIVATARBAN
      • VIDEÓK
      • PUZZLE
      • JÁTÉKOK
      • KVÍZ
      • SZÍNEZŐK
    • Baráti Kör
    • RENDEZVÉNYTEREM BÉRLÉSE
    • MUNKATÁRSAK
    • ÁLLÁSAJÁNLAT
  • JEGYEK
    • Online jegyvásárlás
    • JEGYINFORMÁCIÓK
    • Hétköznapi hősök belépése
  • PROGRAMOK
  • KIÁLLÍTÁSOK
    • ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK >
      • A királyi palota - a kultúra vára
      • A magyar-Anjou címeres selyemkárpit
      • Buda, a "királyi méltóság széke és trónusa"
      • Budapest - Fény és árnyék
      • Gótikus szobrok a budai királyi palotából
    • IDŐSZAKI KIÁLLÍTÁSOK >
      • A Budapest-hatás
    • KÖZÉPKORI ZSIDÓ IMAHÁZ
    • 1 HÓNAP - 1 TÁRGY
    • VIRTUÁLIS KIÁLLÍTÁSOK >
      • Kádár (játék)katonái
      • Lovasíjászok Budapest múltjából - A szkítáktól az oszmánokig
    • KIÁLLÍTÁS ARCHÍVUM
  • MÚZEUMI TANULÁS
    • MÚZEUMPEDAGÓGIAI FOGLALKOZÁSOK >
      • ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
      • ALSÓ TAGOZATOSOKNAK
      • FELSŐ TAGOZATOSOKNAK
      • KÖZÉPISKOLÁSOKNAK
      • UTAZÓ MÚZEUM
    • VÁROSI SÉTÁK KÖZÉPISKOLÁSOKNAK
    • SZÜLINAPOZZ A VÁRMÚZEUMBAN!
    • CSALÁDI FOGLALKOZTATÓ FÜZET
  • GYŰJTEMÉNYEK
    • KÖNYVTÁR
    • KÖZÉPKORI RÉGÉSZETI GYŰJTEMÉNY
    • KÖZÉPKORI KŐTÁR
    • KÖZÉPKORI ARCHAEOZOOLÓGIAI GYŰJTEMÉNY
    • DIPLOMATIKAI OKLEVÉL-, OKLEVÉLFÉNYKÉP- ÉS PECSÉTMÁSOLATI GYŰJTEMÉNY
    • SEGÉDGYŰJTEMÉNYEK >
      • KÖZÉPKORI FOTÓTÁR
      • KÖZÉPKORI RAJZTÁR
    • KUTATÓKNAK >
      • KUTATÓSZOLGÁLAT
  • SHOP
  • ENGLISH
    • EXHIBITIONS >
      • The Budapest-effect
      • BUDA "THE SEAT ANG THRONE OF ROYALTY" THE MEDIEVAL ROYAL PALACE
      • THE ROYAL PALACE - The history of the Buda Castle Palace from 1686 to present
      • Silk hanging with the Hungarian-Angevin armorials
      • The 1000 years of the capital
      • GOTHIC SCULPTURES FROM THE ROYAL PALACE OF BUDA
      • Mounted Archers from Budapest's past from Scythians to Ottomans
    • TICKET INFORMATION and OPENING HOURS
    • HOW TO FIND US

Kun Zsófia
A sötétségben - egy másik világ

​A Múzeum minden este hatkor zár, mindig ugyanúgy. A recepciós hölgyek elpakolnak, összeszedik a kabátjukat és táskájukat, majd hazaindulnak. A biztonságiak végigbóklásszák a termeket és folyosókat, majd bezárják a bejáratokat, leoltják a villanyokat és elfoglalják esti helyüket.   
Ezután egy darabig még csend van, csak a mozgásérzékelő halványzöld fénye látszik. Aztán egyszer csak tompa sípszó hangja tölti be az egész épületet, a fények újra felvillannak, majd halk motoszkálás kezdődik.  A műtárgyak ásítozva, nyújtózkodva ébredezni kezdenek. A különböző tájak és korszakok szobrai megmozdulnak, a faragványokról és az edényekről lelépnek az ábrázolt alakok: emberek és állatok töltik meg a folyosókat. A festmények alakjai a vásznakon kelnek életre. Elkezdődik az éjszakai életük. 
 
Már hetek óta tervezgette a bosszút. A műtárgyak tanácsa - bár csak este van műszakban - már a kezdetektől gyötörte őt a buta szabályokkal. Mátyás volt mind közül a legrosszabb! Mátyás király, a vörösmárvány kandalló dicső dísze, magától Jupitertől származik. Erőszakossága is istenekhez méltó. Az volt az utolsó csepp a pohárban, amikor viccből megszurkodta a lándzsájával. De most elérkezett az idő, az ideje annak, hogy pórul járjon mindezekért! Csuklyát öltött rögvest, amint az este leszállt, és kicsiny lábain szélsebesen szaladt át a szomszédos terembe. Megragadta a fegyvereket, még mielőtt az ébredező király szeme felrebbent volna, majd uzsgyi ki! Egyenesen a sötét pincék felé vette az irányt, hogy rejteket találjon friss szerzeményeinek: a királyi fegyvereknek. 
 
Ulcim, a koronás sas mindig is imádta az estéket, ez volt számára az igazi szabadság a hosszú címeren töltött idők után. No nem mintha nem szerette volna hűségesen szolgálni a drága II. Ulászlót, ám a határtalan röpködés teremről-teremre, emeletről-emeletre különös örömmel töltötte el. A mai napon is boldogan röppent le a hideg kődarabról, majd szállt a fehér kőfalak között újdonság után kutatva. Egy jobb kanyar, egy bal, majd hamarosan következik a zuhanórepülés a pincéknél…- Ulcim gondolatmenete megszakadt, amint összeütközött egy alakkal, aki a lépcsőkön jött felfelé. 
  • Hát te meg ki vagy? És mit kerestél a pincékben? - kérdezte meglepődve. Ám az alak nem válaszolt, csak még mélyebbre húzta csuklyáját és sarkon fordulva eliszkolt.  
 
  • Ezek a fránya nappali népek, hát egyikük sem tud kirakózni! – gondolta Hegedűs Frollo, miközben szétpakolt darabjait nehézkesen mozgásra bírva összerakta magát megint. - Egyszerűen borzasztó, hogy nem tudnak megtisztelni egy szegény, fáradt, sokat dolgozott kályhacsempét, ki hűségesen díszítette eddigi életében a családi tűzhelyet! - pufogott magában tovább, miközben megindult az esti teendőit intézni. Az első és legfontosabb a hangszere hangolása. Ezután egy újabb rovást rótt a falra, hogy a napokat számon tartsa. Épp indult volna, mikor is összefutott azon kevés lelkek egyikével, akit kedvelt az összeszedettségéért és a jól öltözöttségéért. I. Ferenc József király, mint mindig, most is a Dinasztiák folyosóján sétált. 
  • Igazán szép napunk van ma! – szólította meg. 
  • Egyetértek Felség, kifejezetten üdítő ezeken a csöndes folyosókon sétálni, miközben a Hold fénye ilyen szépen világít be – felelte Frollo kissé meghajolva. 
Párbeszédjüket az üvöltő Gyurkó szakította félbe. 
  • No de kérem, micsoda viselkedés ez! – hördült föl ő császári és királyi felsége – Hát nem meg lett ezerszer mondva e semmirekellőknek, hogy a Dinasztiák folyosóján a pórnépi lábukkal ne rohangáljanak és főként ne üvöltözzenek! – folytatta méltatlankodva. 
  • Ó, felséges uram, úgy vélem eme társaság, miben kénytelen kelletlen kell éldegélünk, képtelen fejlődni, és felfogni egyszerű törvényeinket, amiket hozunk. – felelte enyhe keserű mesterkéltséggel a hangjában Frollo. 
 
  • BOTRÁÁNY!! BOTRÁÁNY! – zengte Gyurkó hangja át az egész múzeumot. Az ébredező arcok egyszerre fordultak utána, ám még mielőtt szájukat nyithatták volna, hogy megkérdezzék mi történt, a kis libatolvaj már rég messze járt. Rögvest utána is eredtek, miközben találgatták: vajon most megint mi történhetett? A földszint világos csarnokának közepén egy kisebb emelvényre állt fel Gyurkó, míg a pletykára éhesek körülötte gyülekeztek, s néhányan sustorogva latolgatták: a libatolvaj most vajon az üldöző, vagy az üldözött? Mikor a hírnök libatolvaj elkezdett beszélni, mindenki elcsendesedett, csak a két liba gágogott egyet-egyet. -  Kedves összegyűltek, gondolom izgatottan várjátok a választ: vajon most mi is történt? Képzeljétek el, reggeli futásom alkalmával betévedtem a Reneszánsz csarnokba, ahol váratlan meglepetés ért. Drága és szeretett Mátyás királyunk háborgó hangulatban túrta fel a terem minden zugát. Faggatózásom után elárulta mit is keresett, s egy feladatot adott – itt egy kis hatásszünetet tartott, majd folytatta - A mai napon meg kell találnom a tolvajt, aki ellopta a féltett fegyvereit. 
  • Tolvaj keres tolvajt? Átgondolta ezt a nagy király? Nem lehet, hogy te vagy a tolvaj? - hallatszott a tömegből. 
  • Csendet! - szólt rájuk Gyurkó - Az a tolvaj, akire rá lehet bizonyítani, nem az, akire ráfogják. 
Kérem, ha bárki bármi gyanúsat látott vagy hallott, szóljon nekem! 
 
A sarokban hallgatózott egy árny, pufók arcán mosoly jelent meg. A terve bevált, a király mérges, és így is marad ez, soha senki nem jöhet rá, hogy ő volt a tolvaj… Hacsak, hacsak az a félnótás Ulcim, a címersas ki nem kotyogja, hogy reggel összeütköztek, miközben a pincéből jött föl, ahol elrejtette a fegyvereket. 
  • Ne, azt már nem hagyom! – motyogta, és elindult, hogy új rejteket keressen zsákmányának. 
 
Miután a tömeg szétszéledt, Ulcim elindult a libatolvaj felé. 
  • Mondd csak, láttál valamit? – kérdezte, mikor mellé ért.  
  • Azt hiszem igen. – felelte Ulcim – Nem tudom ki volt az, aki belém szaladt a szokásos repülésem során, de nagyon gyanúsan viselkedett. Nem szólt semmit, még bocsánatot sem kért, amiért fellökött, csak továbbsietett. 
  • És miért nem ismerted fel? – kérdezte Gyurkó. 
  • Mert egy nagy csuklya takarta el az arcát, és kámzsa a testét. 
  • Ez hol történt?  
  • A pincénél! 
  • Akkor futás, biztos még ott lesznek a fegyverek!  
Már a hideg lépcsőkön robogtak lefelé, amikor megpillantották a fegyvereket, ám nem elrejtve, hanem a tolvaj kezében.  
  • Gyorsan, gyorsan, nem lóghat meg velük! - rikkantott Gyurkó és elkezdte üldözni a csuklyás tolvajt.  
 
Frollo a hajnali koncert befejeztével épp a rohanó csuklyás alak felé sétált, aki egy fordulónál beleütközött. 
  • Hé, mégis mit képzelsz magadról? - kérdezte dühöngve. Az alak ijedt szemei egy pillanatra kilátszottak a lepel alól, majd rögtön elrohant. Frollo zsémbelődve indult volna tovább, ám ekkor megint fellökték.  Gyurkó volt az, és a bestia Ulcim, amint a csuklyást üldözték.  - Hát miféle futóverseny van itt? - kérdezte a jámbor hegedűs és felkászálódott. -Még szerencse, hogy nem tört össze a hegedűm! 
 
Az üldözött szinte szárnyalva futott. Gyors balkanyar, aztán szélsebesen végig a folyosón, le a lépcsőn, fel a lépcsőn, újra balkanyar és puff! Egy újabb ütközés. Már nyúlt volna a fegyverekért hogy futhasson, de valaki megállította. Egy nagy kéz kapta el a grabancát és emelte a levegőbe. Ijedten kapálódzott össze-vissza, próbált rúgni, harapni, ám erősen fogták. 
Egy mozdulattal lepöccintették a csuklyáját és a szemébe nézetek.  
  • Hoppá! - vinnyogta Togó ijedtében.  
  • Hoppá bizony! - válaszolta maga Mátyás király. Egyik kését felkapta a földről és az idegesítő, angyalarcú puttó nyakához fogta. – Nos, ha már ennyire a fegyvereimre pályáztál, megmutatom neked őket közelebbről! – mondta.  
Ekkor rontott be a két üldöző: Ulcim és Gyurkó. Furcsállva nézték, ahogy a király kezében tartja a puttót.  
  • Most mit fog vele tenni? - kérdezte suttogva Ulcim. 
  • Nem tudom. – hallatszódott aggódva Gyurkó felől.  
A kés egyre jobban szorult Togó nyakához. 
  • Most megkapod a már régóta megérdemelt büntetésed! - szólt a király. Gyurkó és Ulcim meglepődve figyelte az eddig még mindig igazságos király hevületét. Ebben a pillanatban halk sípszó hallatszódott jelezvén az este leteltét. A világítás lassan halványodni kezdett, és a műtárgyak visszaindultak helyükre. Mátyás ledobta Togót a földre - Most nem tudom beváltani az ígértetem, de holnap mindenképp visszatérünk rá! - mondta, majd elindult kályhája felé. 
 
  • Szép kis este volt nemde? Szörnyű miként sodortak bele ebbe a buta bűncselekménybe. – mondta Frollo I. Ferenc Józsefnek, miközben helyükre sétáltak az este leteltével. 
  • Hát tudja barátom a népek elég tapintatlanok, emellett unalmukban mindig keresnek valami érthetetlen szórakozást a mindennapokra. No, de ez így lesz, míg világ a világ, és a múzeum esténként életre kel – felelte miközben piros palástját igazítva helyét elfoglalta a vásznán.  Hegedűs Frollo is elindult. Üvegbe zárt helyéhez érve darabjait visszarendezte, majd ő is felült a polcára. Szemét behunyta és egy pillanat múlva már aludt is.  
 
Nem sokkal később megérkezett a portás és a recepciós hölgy, az őrök az ajtókat kinyitották, a turisták elkezdtek szállingózni befelé. Köztük volt egy zöld szemű, sötétszőke hajú lány is, aki komolyan nézegette a kiállítási tárgyakat. Karaktereket keresett egy meséhez. - Kell egy aranyos, kissé ügyetlen szereplő, aki a segítője lesz a nyomozónak a rejtély megoldásában. - gondolta – Á, ő tökéletes is - suttogta, amint II. Ulászló címermadarához ért. – A neve pedig legyen Ulcim, a kezdőbetűk összemosásából! – folytatta gondolatmenetét. - A tolvaj pont ez a puttó lesz, mert ő a legaranyosabb! A csínytevésének áldozata pedig a szeretett Mátyás királyunk legyen. – gondolta a Reneszánsz teremben sétálva. Már indulni készült, amikor egy kályhacsempe darabjai még felkeltették a figyelmét. - Ő is kell bele! Egy zsémbes, mindig bosszankodó karakter feldobja az eseményeket. S tegyünk mellé egy tesze-tosza Habsburgot díszes öltözékben. -  Ahogy kilépett a bejárati ajtón, már eszébe is ötlött a történet első mondata: 
A Múzeum minden este hatkor zár…

 Látogatás / Visiting

Általános nyitvatartás / General opening hours:
Hétfő: zárva / Monday: Closed
Kedd - vasárnap   / Tuesday - Sunday:  10:00 - 18:00 
Pénztárzárás és utolsó belépés / Closing time and last entry: 17:30

(A Vármúzeum épületében található Szent István-terem  csak előzetes  időpontfoglalással látogatható:   szentistvanterem.hu.
 Visits to the   St Stephen’s Hall  are by appointment only and can be booked at szentistvanterem.hu.)
1014 Budapest, Szent György tér 2.   Budavári palota E épület
Központi telefon:   +36 1 487 8800 
Központi e-mail:  btm@btm.hu

Kövess minket! / Follow us!


Közérdekű adatok
Adatkezelési tájékoztató
Belső irányítási eszközök

Kapcsolat

Tájékoztatjuk, hogy a Budapesti Történeti Múzeum eseményein kép- és hangfelvétel készül, melyet a múzeum a kommunikációs felületein nyilvánosságra hoz.
​A felvétel törlését az   
info@btm.hu    címen kérheti. A vonatkozó adatkezelési tájékoztató elérhetősége:    adatkezelési tájékoztató.  
Felelős kiadó /   Responsible publisher: 
A Budapesti Történeti Múzeum főigazgatója ​ /   Director of the Budapest History Museum

Felelős szerkesztő /   Responsible editor: 
BTM Marketing-Kommunikáció Csoport /   BHM Marketing Communication Group

Budapesti Történeti Múzeum ​   © 2019-2023 Minden jog fenntartva. /   Budapest History Museum © 2019-2023 All rights reserved.​
  • MÚZEUM
    • MÚZEUMUNK
    • HÍREK
    • LÁTOGATÁS >
      • LÁTOGATÁSI INFORMÁCIÓK
      • AKADÁLYMENTESSÉG
    • PÁLYÁZATOK >
      • MESEÍRÓ PÁLYÁZAT - eredmények
      • ​ÉN ÉS A KÖNYVEM
    • ONLINE MÚZEUM >
      • MÚZEUM A VÉRZIVATARBAN
      • VIDEÓK
      • PUZZLE
      • JÁTÉKOK
      • KVÍZ
      • SZÍNEZŐK
    • Baráti Kör
    • RENDEZVÉNYTEREM BÉRLÉSE
    • MUNKATÁRSAK
    • ÁLLÁSAJÁNLAT
  • JEGYEK
    • Online jegyvásárlás
    • JEGYINFORMÁCIÓK
    • Hétköznapi hősök belépése
  • PROGRAMOK
  • KIÁLLÍTÁSOK
    • ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK >
      • A királyi palota - a kultúra vára
      • A magyar-Anjou címeres selyemkárpit
      • Buda, a "királyi méltóság széke és trónusa"
      • Budapest - Fény és árnyék
      • Gótikus szobrok a budai királyi palotából
    • IDŐSZAKI KIÁLLÍTÁSOK >
      • A Budapest-hatás
    • KÖZÉPKORI ZSIDÓ IMAHÁZ
    • 1 HÓNAP - 1 TÁRGY
    • VIRTUÁLIS KIÁLLÍTÁSOK >
      • Kádár (játék)katonái
      • Lovasíjászok Budapest múltjából - A szkítáktól az oszmánokig
    • KIÁLLÍTÁS ARCHÍVUM
  • MÚZEUMI TANULÁS
    • MÚZEUMPEDAGÓGIAI FOGLALKOZÁSOK >
      • ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
      • ALSÓ TAGOZATOSOKNAK
      • FELSŐ TAGOZATOSOKNAK
      • KÖZÉPISKOLÁSOKNAK
      • UTAZÓ MÚZEUM
    • VÁROSI SÉTÁK KÖZÉPISKOLÁSOKNAK
    • SZÜLINAPOZZ A VÁRMÚZEUMBAN!
    • CSALÁDI FOGLALKOZTATÓ FÜZET
  • GYŰJTEMÉNYEK
    • KÖNYVTÁR
    • KÖZÉPKORI RÉGÉSZETI GYŰJTEMÉNY
    • KÖZÉPKORI KŐTÁR
    • KÖZÉPKORI ARCHAEOZOOLÓGIAI GYŰJTEMÉNY
    • DIPLOMATIKAI OKLEVÉL-, OKLEVÉLFÉNYKÉP- ÉS PECSÉTMÁSOLATI GYŰJTEMÉNY
    • SEGÉDGYŰJTEMÉNYEK >
      • KÖZÉPKORI FOTÓTÁR
      • KÖZÉPKORI RAJZTÁR
    • KUTATÓKNAK >
      • KUTATÓSZOLGÁLAT
  • SHOP
  • ENGLISH
    • EXHIBITIONS >
      • The Budapest-effect
      • BUDA "THE SEAT ANG THRONE OF ROYALTY" THE MEDIEVAL ROYAL PALACE
      • THE ROYAL PALACE - The history of the Buda Castle Palace from 1686 to present
      • Silk hanging with the Hungarian-Angevin armorials
      • The 1000 years of the capital
      • GOTHIC SCULPTURES FROM THE ROYAL PALACE OF BUDA
      • Mounted Archers from Budapest's past from Scythians to Ottomans
    • TICKET INFORMATION and OPENING HOURS
    • HOW TO FIND US